中文字字幕在线乱码_亚洲午夜无码在线看_国产真人一级a视频_国产性色在线视频

關(guān)于我們
20年翻譯行業(yè)服務(wù)經(jīng)驗 陽光翻譯是一家提供高質(zhì)量翻譯服務(wù)的旗艦企業(yè),致力于中國人工翻譯行業(yè)第一品牌。以增強客戶本地化和國際化過程中的競爭力.....【了解詳情】
相關(guān)鏈接

醫(yī)療行業(yè)解決方案

醫(yī)療行業(yè)解決方案醫(yī)療行業(yè)解決方案
>

同聲傳譯

現(xiàn)場口譯

音頻、視頻

文件翻譯

證件翻譯

交替?zhèn)髯g

審計報表

CAD圖紙、標(biāo)書

行業(yè)翻譯方案

醫(yī)療行業(yè)解決方案


全球貿(mào)易和人類對生命安全和健康的意識增強產(chǎn)生了大量新型醫(yī)療醫(yī)藥服務(wù)需求,醫(yī)藥醫(yī)療企業(yè)必須與全球用戶建立有效的跨語言溝通橋梁,提升自己的國際競爭優(yōu)勢。翻譯服務(wù)商必須有能力高效處理多語且擅長跨文化的稿件。


同時,因為醫(yī)藥醫(yī)療行業(yè)的部分領(lǐng)域的專業(yè)性非常強,比如新藥和醫(yī)療器械的報批和注冊、臨床試驗等,涉及的生命和健康的風(fēng)險也比一般行業(yè)更大,所以對譯者的專業(yè)知識、語言精準(zhǔn)度及細(xì)致性的要求都很高。翻譯服務(wù)商必須具備豐富的醫(yī)藥醫(yī)療行業(yè)經(jīng)驗。醫(yī)藥醫(yī)療行業(yè)監(jiān)管十分嚴(yán)格,對于想要打入全球市場并滿足地方性法規(guī)要求的公司而言,準(zhǔn)確、及時且合規(guī)的翻譯至關(guān)重要。在產(chǎn)品文檔中出現(xiàn)錯誤或未能按時交付都可能導(dǎo)致上市時間延遲,而即使極微小的翻譯錯誤也可能帶來額外的成本甚至招致訴訟。




醫(yī)療行業(yè)解決方案

【方案實施】陽光翻譯擁有專職的醫(yī)療領(lǐng)域語言與技術(shù)專家團隊,他們具有深厚的醫(yī)療行業(yè)背景和技術(shù)積累,能夠準(zhǔn)確把握和理解原文,為輸出高質(zhì)量交付成果提供基礎(chǔ)保障。我們嚴(yán)格的TEP(Translation Edit Proofreading )翻譯流程涵蓋全文審校、過程抽檢、質(zhì)量回溯等措施,為方案有效性提供第二重保障。陽光翻譯內(nèi)部部署的翻譯平臺以及三十余種技術(shù)工具為方案提供可靠譯前處理、質(zhì)量檢查、格式轉(zhuǎn)換、知識庫管理以及信息安全保障。我們定期的質(zhì)量分享、術(shù)語及語料管理、項目例會以及不定期的質(zhì)量回溯、行業(yè)培訓(xùn),為我們在醫(yī)療與生命科學(xué)領(lǐng)域提供深厚的語言資產(chǎn)積累,也為向客戶提供更高品質(zhì)服務(wù)奠定堅實的基礎(chǔ)。

  醫(yī)學(xué)(communicate;message)是指利用電訊設(shè)備傳送消息或音訊,有時指來回地傳送一種新聞體裁,比較詳細(xì)地報導(dǎo)典型人物、事件、消息等

  中國加入世貿(mào)組織后,醫(yī)學(xué)業(yè)與國際交流日益頻繁,對翻譯的需求也在不斷增加。陽光翻譯是 專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)提供商,具有業(yè)界先進的翻譯業(yè)務(wù)處理平臺,擁有醫(yī)學(xué)翻譯項目部。公司的翻譯人員大多畢業(yè)于國內(nèi)外著名學(xué)府,有著豐富的翻譯經(jīng)驗,了解各類醫(yī)學(xué)翻譯的相關(guān)程序,熟悉相關(guān)知識,對醫(yī)學(xué)翻譯行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語有深入的把握,致力于為客戶提供英語、日文、德語、法語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語等80種語言醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)。

  目前,才庫已積累1千人,他們分屬于不同的翻譯領(lǐng)域,全都具有多年的翻譯經(jīng)驗。另外,公司召集多名海歸譯員及翻譯能力突出者組成行業(yè)專家審核小組,對稿件的翻譯質(zhì)量進行反復(fù)審核及校對,保證翻譯質(zhì)量的穩(wěn)定性。做到翻譯精確、簡明、嚴(yán)謹(jǐn);措辭專業(yè),內(nèi)容規(guī)范。經(jīng)過長期的積累,公司已將翻譯服務(wù)范圍涵蓋醫(yī)學(xué)翻譯的所有領(lǐng)域。并將來稿類型按照不同方式進行細(xì)分以分配不同的譯員為廣大公司服務(wù),來確?蛻舴g稿件文字與內(nèi)容的專業(yè)性。

醫(yī)學(xué)翻譯歷史悠久、流程復(fù)雜,要求譯員了解醫(yī)學(xué)相關(guān)產(chǎn)業(yè)的文化背景、語言習(xí)慣、術(shù)語,具備深厚行業(yè)背景知識。同時,醫(yī)學(xué)翻譯行業(yè)發(fā)展日新月異、外部影響深入多樣,因此要求醫(yī)學(xué)翻譯譯員具備前瞻性的理念。公司較早就涉足了醫(yī)學(xué)翻譯業(yè)務(wù),擁有一支具備深厚醫(yī)學(xué)經(jīng)驗的譯員隊伍,能夠準(zhǔn)確把握和理解醫(yī)學(xué)業(yè)中的各種術(shù)語,確保客戶稿件的準(zhǔn)確性和專業(yè)性。

●醫(yī)學(xué)翻譯流程

  1、項目經(jīng)理(Project Manager)-→2、翻譯(Translation)-→3、編輯 (Editing)-→4、校對(Profreading)-→5、質(zhì)量控制(Quality Assurance)-→6、測試工程師(Test Engineering)

  ●醫(yī)學(xué)翻譯解決方案

  1、針對醫(yī)學(xué)翻譯行業(yè)的特點,為客戶制定有針對性的、高性價比的翻譯服務(wù)解決方案。

  2、針對醫(yī)學(xué)翻譯企業(yè)更新速度快、逐漸由大規(guī)模生產(chǎn),向小批量生產(chǎn)方式遞進,生產(chǎn)周期逐漸在縮短的特點,我們特別組成快速項目小組,實現(xiàn)快速翻譯、快速審校,快速成稿的解決方案。

      3、建立應(yīng)急機制。

●醫(yī)學(xué)翻譯的質(zhì)量和速度控制

  1、醫(yī)學(xué)翻譯團隊由專業(yè)人士擔(dān)任。

  2、組建醫(yī)學(xué)翻譯小組,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定譯文格式要求。

  3、從初稿的完成到統(tǒng)稿,再到最終審核定稿,即便是細(xì)微的差別也力求精確。


客服咨詢

掃碼關(guān)注公眾號

掃碼關(guān)注公眾號

保存圖片,微信識別二維碼

  打開微信