隨著中國的崛起,向世界展現(xiàn)中國獨(dú)特文化的需求愈發(fā)緊迫。文化輸出戰(zhàn)略的有效實(shí)施不僅可以弘揚(yáng)和傳播中國的優(yōu)秀文化,而且可以提升國家國際地位,獲取更多國際話語權(quán)。在其中,影視劇的“走出去”是不可或缺的一環(huán)。
一部“好”的劇,不僅要“講好故事”,精良的制作也不可或缺。而一部“好”的出口劇在涉及之前的兩點(diǎn)外,還需要影視本地化的助力。影視翻譯對(duì)譯者的知識(shí)的全面性、語言精準(zhǔn)度及細(xì)致性的要求都很高。致力于讓觀者在領(lǐng)略到原作品內(nèi)容的同時(shí),具有更強(qiáng)的代入感。翻譯服務(wù)商必須具備豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn),任何環(huán)節(jié)中出現(xiàn)的錯(cuò)誤都可能導(dǎo)致極大的經(jīng)濟(jì)損失。
臺(tái)詞/字幕有著瞬時(shí)性、通俗性與簡潔性的特點(diǎn),它們在視頻中往往一瞬而過,所以如何使受眾快速理解信息就顯得非常重要。 陽光翻譯在處理此類翻譯需求時(shí),特別注重保持視頻或影片的風(fēng)格、文化,并熟悉其中的專有名詞并地道地表達(dá),避免文化干擾, 原汁原味地呈現(xiàn)影片的魅力。 每年為幾十部影片提供包括字幕制作,擁有豐富的經(jīng)驗(yàn),幫助您實(shí)現(xiàn)對(duì)電影、視頻、數(shù)字化課程、Flash演示、動(dòng)畫等媒體內(nèi)容的轉(zhuǎn)換工作。
多語言聽譯是指譯員將視頻或音頻中的語音記錄形成文字并翻譯成不同的語言。聽譯可以最大程度避免細(xì)節(jié)的丟失,保證語言的完整性,滿足不同語種之間較嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕涣餍枨螅鐕H間重要的會(huì)議錄入或庭審現(xiàn)場等。如果聽譯出現(xiàn)任何失誤,可能會(huì)造成不必要的損失和嚴(yán)重后果。 嚴(yán)格的流程使每一位聽譯人員在交付聽譯任務(wù)時(shí)能都做到精準(zhǔn)無誤,將聽譯服務(wù)的優(yōu)勢全部發(fā)揮出來。本著精益求精的原則,不斷培養(yǎng)全球優(yōu)秀的聽譯人才,并持續(xù)收集和整理不同行業(yè)專業(yè)術(shù)語,讓聽譯后的內(nèi)容更加地道專業(yè)。 經(jīng)過十余年在多媒體譯制領(lǐng)域的完善和發(fā)展,現(xiàn)在已經(jīng)可以提供多達(dá)四十余種語言的聽譯服務(wù)。同時(shí),還可以滿足客戶不同的聽譯需求,提供逐字或是總結(jié)性聽譯服務(wù)。
我們可以將臺(tái)詞、字幕轉(zhuǎn)換成多國語言,并使用專業(yè)工具進(jìn)行臺(tái)詞字幕制作,按照客戶要求字幕的大小,位置,顏色,字體及視頻的語音速度建立精確合理的時(shí)間軸,確保受眾能夠輕松獲取信息。 l 支持四十余種常用語言轉(zhuǎn)換 l 支持內(nèi)嵌或外掛字幕制作 l 支持特效字幕制作(僅限內(nèi)嵌字幕) l 支持wmv.wav.aif.fcp及mp3等多種文件格式。
支持超過四十余種語言的專業(yè)配音服務(wù)。憑借全球配音專家組成的龐大服務(wù)網(wǎng)絡(luò),我們能夠提供基于多種媒體的全方位配音制作服務(wù),如在線演示內(nèi)容、多媒體、視頻、影片及電視節(jié)目等。 陽光翻譯所有配音專家都是從當(dāng)?shù)啬刚Z優(yōu)秀配音人才中嚴(yán)格選拔。我們在專業(yè)錄音工作室中完成對(duì)所有配音項(xiàng)目的錄制,以最大程度地確保音頻質(zhì)量。
關(guān)注我們
關(guān)注我們
陽光翻譯
地址:新疆烏魯木齊市紅山新世紀(jì)B座16樓A2
電話:18999925016
座機(jī):0991-8811338
郵箱:857059101@qq.com
Copyright ©2002-2022 新疆陽光翻譯公司 All rights reserved 新ICP備13000405號(hào)-1
在線客服
服務(wù)熱線
0991-8811338
18999925016
微信號(hào)
掃碼關(guān)注我們
返回頂部